Clarifying information
- LEP services are intended to ensure that persons limited in their ability to read, write and/or speak English have equal access to Apple Health programs and services.
- The provision of qualified interpreters and fully translated letters to LEP individuals is required by state (RCW 74.04.025) and federal laws (Title VI of the Civil Rights Act and implementing regulations at 45 CFR Part 80).
Interpreter services
- If the individual needs assistance in communicating verbally with staff, the individual's case will be assigned to an authorized bilingual employee who speaks the individual's language or an interpreter will be scheduled to facilitate communication with the individual. These services are provided at no cost to the individual and without significant delay.
- Family members, friends and children should not be used as interpreters.
- HCA and DSHS have contracts with brokers who assign interpreters to DSHS appointments. These services are charged at a minimum hourly rate for the first hour of services and in fifteen minute increments thereafter. Contact your CSO Interpreter Services Coordinator to request an interpreter through the interpreter brokerage contract. Spoken language interpreter brokerage information is available at the following website:
- On-demand telephone interpreter services are also available by contract. Telephone interpreter contractor information is available at the following website:
- Services are paid for at a per-minute rate;
- On-demand telephone interpreter services are used as a backup to the brokered interpreter service contract that supplies in-person interpreters. It is also used for interpreting needs that are emergent and / or short in duration. As such, on-demand telephone interpreter services may be required for emergency applications and walk-ins.
- When calling an individual on the telephone or receiving an incoming individuals call, you can use conference call capabilities to get an interpreter on the line.
- Ensure that both the individual and the interpreter are aware that such phone calls are covered by DSHS confidentiality rules.
- The department has contracts with sign language interpreter providers who assign interpreters for appointments with persons who are deaf, deaf-blind, or hard of hearing. Contact your CSO Interpreter Services Coordinator to request the services of a sign language interpreter. Sign language interpreter contractor information is available through DSHS.
Assistance in communicating by phone with persons who are deaf, deaf-blind or hard of hearing is available through the Washington Relay Service.
Written translation services
- Letters must be sent to LEP individuals in their primary language and in English. These letters, including all worker fill-ins, must be fully translated for individuals whose primary language is anything other than English.
- For these individuals, if an English letter is sent or if the individual has signed an English form that must be fully translated, the Department must reissue the translated letter and give the individual time to respond. As a result, actions taken based on the previously released English letter must be rescinded.
Translated ACES correspondence
- The following letters are generated by ACES and mailed from State Office:
- All Automated Case Maintenance (ACM) Letters in supported languages. These letters cannot be added to or changed.
- Letters that are the result of the worker taking an action on a case when the Primary Language Code is a "supported" language.
- The following ACES letters must be printed locally and translated by an authorized bilingual employee or sent to an authorized contracted translation agency for translation:
- Letters that are the result of the worker taking an action on a case when the individual's primary language is a "nonsupported" language.
- Letters that have free-form text.
ACES supported languages include the following: |
---|
Cambodian |
Chinese |
Korean |
Laotian |
Russian |
Spanish |
Vietnamese |
Somali |